サキ

 日本酒はアメリカでも結構知られていて、酒は日本のアルコール、美味しいらしいと言うくらいの認識はあります。この地域はアメリカでも田舎に属しますが、それでも日本のお酒は好き、と言ってくれる人に多く出会います。ただ、皆さん、"サキ"と発音するのです。Sakeは最後の"e"をエではなくィと発音すると思っているようで、"I love サキー!"なんて陽気に教えてくれたりしますが、面倒なのでそのまま受け流しています。
 一度だけ、酒のテイスティングアメリカ人の友達が誘ってくれて、ワインストアーの小部屋で利き酒に参加してきましたが、そのときはさすがに販売員の人は"サケ"ときれいに発音していました。話を聞くと、日本に半年ほど派遣されて、取引先の蔵元にしばらく滞在してサケのお勉強をしたんだとか。大学のときに日本語の授業を取っていて、日本語はそれなりに喋れるのそうで、実際、日本語での会話には特に支障はありませんでした。
 ちゃんとした知識と経験がある人が、本物を広めてくれれば、より本物に近い文化が伝わるのでしょう。何年後に、アメリカ人が”サキ”でなく”サケ”と発音するようになるのか楽しみです。