方言
英語と一口に言っても色々な発音があります。アメリカの国内では特に人種、地域によって大分発音の仕方が異なります。ここ、アメリカ東海岸、北部でも同様ですし、町によっても違うようです。例えば、こんな感じ。ちょっと強調して書きますが、英単語(意味)/日本で習う発音→この辺の地域のジモッチーが実際にする発音、の順に:
Parents(両親)/ペアレンツ → ピィアレンツ
Salad(サラダ)/サラダ → シャ〜ラッド
具体的にどの辺の地域まで発音が同じで、どこで変わるのかは大分あいまいで、よく分りませんが、聞いたことが無い単語だと思ったら、発音が違うだけでよく知っている単語だったってことはよくあります。大抵は自分のボキャブラリーの低さのせいにしてしまうことが多いのですが、そうでない場合も実はあるんです。