ルー大柴

 2歳を越えてから本当によく言葉を喋るようになったYuですが、最近は短いですが、文章をかなり正確に言えるようになりました。時に英語と日本語はごちゃ混ぜですが、動詞が来るべきときに動詞をつかい、目的語もちゃんと使えるようになっています。どこで憶えたんだ?といつも驚かされます。
 例えば、お風呂に入っているときに、"Something to drink?"と言いながら、カップとプラスティックのボトルをおもちゃにコーヒーを入れるまねをしてくれます。あとはボトルにお風呂のお湯を入れたものを渡した後、"Can I have drink?"と言いながらカップを出して来ます。実際はよくよく聞かないと聞き取れないような彼独自の言い方なんですが、確かにそれっぽいことを言っている。驚いたのは、言い回し。こういう言い方は教えたわけじゃないのですが、いつの間にか覚えてしまっているようです。子供ってスゲー。親父は何年経っても英語を喋れるようにならないのに、子供は一発で覚えてしまいます。
 "Can I 〜?"は、~してもいいですか?とたずねるときに使いますが、"Can I すわる?"や"Can I 食べる?"、"Can I チョウダイ?"と言う風に英語と日本語を混ぜこじゃに使いながらも、動詞が入るべきところには日本語でちゃんと動詞を使っていました。これも驚き。うーん、ルー大柴みたいだ。